© @ajny/Unsplash
Сакура занимает особое место в душе японцев. Ей поклоняются, ею любуются, радуются как никакому другому цветку в мире. Любование цветущей сакурой – один из древнейших обрядов в Японии.
С конца марта по середину апреля Япония полностью преображается: сотни деревьев зацветают повсюду белыми и нежно розовыми цветами, из-за чего издали кажется, будто они окутаны облаками или покрыты хлопьями снега.
© Akira Deng/Unsplash
Весеннее пробуждение природы радует и удивляет. Причём не только самих японцев, но и миллионы ценителей красоты, съезжающихся сюда со всех концов света, чтобы насладиться моментом цветения сакуры. Важными новостями для масс-медиа в этот период являются прохождение «фронта цветения сакуры» и официальные объявления о начале цветения в разных регионах страны.
Каждый год ханами начинается с «шествия цветов» японской сливы в конце февраля – начале марта. В апреле ее сменяет сакура – самое известное и любимое растение в Японии.
Ханами, «любование цветами», – одна из весенних японских традиций. Первоначально ханами посвящали цветению горной сливы умэ. Возможно, потому, что слива начинает цвести раньше сакуры и тем самым становится первым по времени воплощением возрождающейся жизни.
Умэ завезена в Японию из Китая, и долгое время считалась одним из символов китайской культуры, чьи традиции были образцом для образованных слоёв японского общества ранней эпохи. Однако с конца IX века, когда общество в Японии стало заботиться о приобретении национальной самобытности и зависимость от китайской культуры стала ослабевать, японцы стали посвящать ханами сакуре.
С наступлением весны, множество людей собирается на свежем воздухе в живописных парках, аллеях, садах, возле дворцов и храмов, чтобы полюбоваться поистине захватывающим зрелищем — цветением сакуры. По некоторым данным, около 60% японцев ежегодно принимают участие в ханами.
Традиция любования цветами сакуры носит в Японии всеобщий характер. Любоваться цветами идут большой компанией, которая может состоять из членов семьи, друзей, родственников, коллег по работе или учебе. Сотни людей расстилают на земле, газонах парков коврики, одеяла или циновки, иногда ставят палатки, приносят еду и напитки для веселого пикника. Наиболее удобные места для созерцания часто занимают еще с ночи.
© Yu Kato/Unsplash
Специальная подсветка, установленная под деревьями, позволяет японцам любоваться сакурой даже ночью. Ночное ханами называется ёдзакур, что переводится как «ночная сакура».
© Gene Brutty/Unsplash
Среди угощений праздника ханами наиболее популярными являются рисовые колобки «онигири» и закуска из рисовой муки под названием «данго».
Созерцание безлистных, красиво изогнутых ветвей, усыпанных нежными цветами, наверное, как ничто другое способно настроить ум на медитативный лад и направить чувства на единение с природой. Японцы мудро считают, что человек, не воспринимающий красоту природы, не достоин никакого доверия, потому что у такого человека каменное сердце.
В созерцании цветения и опадания лепестков японцы видят глубокий смысл: расположившись под деревьями, они размышляют о быстротечности и хрупкости жизни, о ее непостоянности и эфемерности. Человек проживает свою жизнь так же, как падает лепесток сакуры – красиво и очень быстро – именно поэтому сакура тесно связывалась с самураями и их образом жизни, а в буддизме цветущая сакура выступает в качестве символа бренной жизни и непостоянства бытия.
В поэзии сакура ассоциируется с женской красотой, ушедшей юностью и любовью, а эти темы, согласитесь, вечны, поэтому и японские поэты про сакуру никогда не забывают.
В Японии есть множество мест, известных красотой цветущей сакуры, а ритуал любования ее цветами является одним из самых желанных развлечений весны. Считается, что лучшие места для этого: храм Тосёгу (префектура Тотиги), курорт Хаконе с горячими источниками (префектура Канагава) и храм Тенрюдзи (префектура Киото).
На территории Японии растёт 9 основных видов сакуры, наиболее известными из которых являются «ямадзакура» и «осимадзакура», а если считать их разновидности, то получается что всего в Японии произрастает более 100 видов этого дерева. Кроме того, существует еще более 200 разновидностей искусственно выращенной «садовой» сакуры, наиболее известной из которых является «сомэй-ёсино», — деревья этого вида появились в середине XIX века в Эдо (современный Токио).
Особенностью этого сорта является то, что, в отличие от других сортов, у которых почки и бутоны появляются одновременно, у сомэй-ёсино сначала проходит цветение, а потом появляются листья. Во время полного расцвета на голых ветвях распускаются гроздья цветов, и если зайти в рощу сакур, то возникает такое чувство, как будто попал в нежно-розовое облако. Данный сорт сакуры настолько полюбился японцам, что сейчас его можно встретить в каждом уголке страны.
Любят японцы и «сидарэ-дзакура» («плакучую вишню»), отличающуюся розовым оттенком и более поздним и долгим периодом цветения. Правда, лепестки у нее более тяжелые, поэтому от вишни недалеко падают и не покрывают все вокруг на десятки метров, как в случае с белой сакурой.
Период цветения сакуры зависит от разновидности дерева, — некоторые начинают зацветать в середине марта, «поздние» сорта – в середине мая.
Цветение сакуры – кратковременное удовольствие. После того, как сакура полностью распустилась, она держится во всей своей невообразимой красоте приблизительно одну неделю, хотя на этот срок сильно влияет температура и погода. Лучшая температура для цветения сакуры +18° C.
Если после полного расцвета сакуры вдруг наступают холода, японцы этому очень радуются и называют этот период «хана-биэ» (замёрзшие цветы). Дело в том, что чем холоднее, тем дольше сакура продержится во всём своём великолепии и порадует глаз жителей страны дольше чем обычно. Если же весенний дождь и ветер всё-таки вступят в свои права, сакура опадёт очень быстро.
Ах да, и пусть вас не обманывает слово «вишня» — плодов от сакуры вы не дождетесь, это чисто декоративное растение. Тем не менее листву и лепестки цветов японской сакуры в Японии засаливают и используют в качестве съедобной оболочки традиционных рисовых сладостей «сакура-моти» (используется листва) или же в качестве особой пахучей приправы (используются лепестки). Засоленные лепестки также кладут в горячую воду или зеленый чай на торжествах, например во время брачной церемонии, — при соприкосновении с горячей водой лепестки распускаются и радуют глаз новобрачных.
Нет для японца выше наслаждения,
Чем сакуры волшебное цветение:
Цветы эти всегда ему дают
Блаженство, совершенство и уют.
Япония и сакура — как сёстры
И чувствуется это очень остро;
Ты видишь на лице японца вновь
Средь чувств иных блаженную любовь… (Наталья)